Где можно купить и полистать новый номер журнала ИДЕЛЬ?
Новости
Лайфстайл

«Татарскость приближает меня к корням»: Миша Хонг о сохранении культуры с помощью мировых трендов

Если судить по внешнему виду, вряд ли можно было бы предположить, что он развивает современную татарскую культуру. Основатель национальных кофеен, диджей, концептолог ресторанов Миша Хонг рассказал нам о сохранении культуры с помощью мировых трендов, теории смены поколений и концептуальности во вкусе.

Через татарскость — к вьетнамским корням

Всю жизнь я чувствовал себя в татарской культуре «гостем». Потому что во мне течет смесь русской, татарской и вьетнамской крови. К сожалению, из-за того, что я не рос во вьетнамской среде, от этой части себя я отдалился. 

Родом я из Ульяновской области, а детство провел в Зеленодольске. Конечно, я не ставил перед собой цель открывать татарские кофейни или сотрудничать с сетью национальных ресторанов. Переезд в Казань и погружение в татарскую культуру произошли как-то сами собой. А сегодня меня называют татарским инфлюенсером! Возможно, жизнь в Татарстане и любовь к его культуре — это компенсация за утраченную связь с моими вьетнамскими корнями… Но я чувствую, что скоро я начну глубже изучать и их. Через татарскую культуру я словно приближаюсь к своим истокам.

Образ жизни: фьюжн

Мою деятельность можно назвать «фьюжн». Одно казанское медиа создало такой мем: «Только в Татарстане вьетнамец может назвать свою кофейню вьетнамским словом, а все подумают, что это татарское слово». Действительно, если посмотреть на мою жизнь, работу и стиль, я локализую мировые тренды, смешиваю одну культуру с другой. Это моя суперсила. И я не одинок — многие мои единомышленники увлечены идеей «глокализации». Например, моя близкая подруга, дизайнер Таня Черногузова, добавила татарскую вышивку к популярным во всем мире «докерам», превратив их в «докер-тюбетейки». Мировые тренды, переплетенные с национальными мотивами, можно наблюдать не только в одежде, дизайне и кулинарии, но и в других сферах.

О национальной изолированности

Сообщество татарской молодежи с культурным и национальным самосознанием уже сформировалось. Пусть пока на уровне Казани, но мы знаем друг друга в лицо, создаем совместные проекты. Я мечтаю, чтобы наша культура не замыкалась в рамках одного города, а выходила в мир. Например, когда говорят о казахском стиле, сразу возникает четкий образ. Ведь их музыка, кино и индустрия моды сильно продвинулись и получили мировое признание. Хотелось бы, чтобы при слове «татары» в любом уголке мира сразу возникала ассоциация с Казанью и Татарстаном. С моей нынешней командой мы идем к этой цели, и я чувствую, что достигнем ее.

О татаризации «рафа»

Для меня важно стремление к глубине, изучение, анализ и интеграция во всем. Нельзя назвать что-либо татаризацией, просто добавив молоко в чай или включив в меню эчпочмак. Также недостаточно пытаться отразить татарскость только через название. Приведу пример из работы моей кофейни. Мы добавили в меню «татарский раф». Покупатели поначалу не понимали, в чем его татарскость. А мы переосмыслили этот напиток. Обычно раф готовится из кофе, молочной пенки и какого-нибудь сладкого сиропа. Для татарского рафа мы взяли популярный среди татар напиток — чай — и пропустили его через кофемашину, чтобы получить экстракт. Затем, как при приготовлении кофе, снова «сварили» его с горячим молоком. И добавили сироп из тмина! Этот напиток по вкусу напоминает деревенскую еду, приготовленную в печи. Так что у него есть и татарский вкус, и «душа».

Когда соединяешь одно с другим, нужно делать это с пониманием философии и истории. Опираться только на сухие факты и стереотипы — большая ошибка. Да, гость может не сразу понять суть продукта. Но со временем всё станет ясно.

«Я преподавал татарский язык»

Признаюсь: меня очень любили учителя и в школе, и в университете. Они пробудили во мне любовь к языкам. В 9 классе я давал уроки татарского языка двоюродной сестренке. А мои учителя гордились тем, что их ученик-иностранец знает татарский. Сейчас я, конечно, не владею языком в совершенстве, но использую его в работе, с удовольствием хожу на лекции и мероприятия. Вообще, тюркская культура меня очень интересует. Я даже начал изучать турецкий язык.

На языке зумеров

Вспоминается фильм «Ла-Ла Ленд». Главный герой хочет сохранить традиционный джаз, и кто-то говорит ему: «Авторы тех мелодий, которые ты играешь, в свое время были новаторами. Чтобы сохранить традиции, недостаточно просто играть, как они, нужно добавлять что-то новое». Я придерживаюсь той же точки зрения. Если не доносить язык и культуру до зумеров на их языке, используя подходы, которые им близки, ничего не получится. Ведь существует и теория смены поколений. Ее применяют в маркетинге и бизнесе. Да, я за сохранение традиций, но считаю, что доносить их нужно через новые форматы и интеграции.

«Одежда с барсом или татарскими словами — это не национальное»

По мере становления моей личности мой вкус менялся. Появилась насмотренность, в моей библиотеке появились книги о моде. Мне нравятся oversize-вещи, одежда без слишком ярких цветов (если они есть, то только в деталях или аксессуарах) и с национальными акцентами. Худи с барсом или татарскими словами — это еще не национальное. Дизайнер должен работать с историей, формой, самосознанием и культурным контекстом. Сейчас появилось много интересных татарских брендов. И не только в Казани, но даже в таких далеких городах, как Тюмень.
Рецепт стильного «лука» от Миши

Нужно исходить из своей конституции и усиливать свои «сильные» стороны. Не бойся через одежду показывать свою личность и ценности! Ведь это одна из форм любви к себе. Пусть твой внешний вид отражает твою душу.

Автор: Алсу Мансурова

Фото: Фирюза Валиева

Коллаж: Раиль Набиуллин

 

Вы уже оставили реакцию

Нет комментариев

Самое читаемое