Где можно купить и полистать новый номер журнала ИДЕЛЬ?
Новости
Лайфстайл

Поэзия с поля битвы: какие произведение родились на поле боя

У некоторых книг и произведений «дни рождения» приходятся на годы Великой Отечественной войны, а «местами рождения» являются поля сражений и концлагеря. Мы расскажем о произведениях, которые пришли в мир, озаряя тьму.

Моабитские тетради

Когда речь заходит о поэзии военных лет, первым на ум приходит имя Мусы Джалиля, а самая известная книга – «Моабитские тетради». Их оригинальные рукописи хранятся в Национальном музее Татарстана. Ежегодно 15 февраля – в день рождения Мусы Джалиля – экспонаты показывают публике. В остальное время можно увидеть лишь точные копии тетрадей на выставках или в экспозициях. Такие меры предосторожности неслучайны: «Моабитские тетради» – историческое достояние, имеющее ценность для всей России.

Из тетрадей, которые Джалиль переписывал в Моабитской тюрьме, сохранились только две. Стихи из первой тетради переписаны арабской графикой, а из второй — латинской. Именно через эти тетради до нас дошли все 93 стихотворения, написанные Мусой Джалилем в годы войны.

Известно, что всего было написано четыре тетради. В них были и повторяющиеся стихотворения. Однако в двух утраченных тетрадях, несомненно, были записаны и произведения, отсутствующие в сохранившихся. Но, к сожалению, они так и не дошли до нас.

История возвращения тетрадей на родину и их обнародования такова. В 1946 году стало известно о первой тетради, написанной арабской графикой. Ещё в Моабитской тюрьме Муса Джалиль передал её сокамернику по имени Габбас Шарипов. Позже Шарипов попал в один из лагерей во Франции, где в свою очередь передал реликвию военнопленному Нигмату Терегулову. Этот человек, уроженец Башкортостана, вошёл в историю как тот, кто доставил на родину последние творения Джалиля и его соратника Абдуллы Алиша. В 1946 году он привёз первую Моабитскую тетрадь в Казань и передал её Союзу писателей. К сожалению, через год сам Терегулов погиб в ГУЛАГе.

Вторую тетрадь доставили в Казань в 1947 году через Андре Тиммерманса. Она была написана яналифом (латинской графикой). Бельгиец Тиммерманс, участник Движения Сопротивления, получил эту тетрадь непосредственно от самого Джалиля. Выполняя завет татарского поэта, он передал тетрадь в советское консульство в Брюсселе.

Третью тетрадь в 1946 году доставил в советское посольство в Риме татарин, принявший турецкое гражданство. Однако эта тетрадь, отправленная в Москву, исчезла в архивах органов внутренних дел. Её продолжали искать с 1979 года, но до сих пор не нашли. Известно также о существовании четвертой тетради, которая тоже пока не обнаружена.

Эти стихи впервые были опубликованы лишь в 1953 году. До этого даже упоминать имя Джалиля было опасно: прежде чем его героизм, подтвержденный стихами, получил признание, поэта обвиняли в сдаче в плен и предательстве. 25 апреля 1953 года в московской «Литературной газете» впервые опубликовали несколько стихов из Моабитского цикла в переводе на русский язык. С этого дня началась новая история о Мусе и созданных им в муках, запечатленных в тетрадях стихах. «Моабитские тетради» переведены более чем на 70 языков.

Потерянная тетрадь Абдуллы Алиша

Абдулла Алиш еще до Великой Отечественной войны получил известность как детский писатель и поэт, став одним из самых популярных авторов. В июле 1941 года он уходит на фронт, а 12 октября попадает в плен. 25 августа 1944 года его казнят вместе с группой джалильцев.

Даже в плену Абдулла Алиш не прекращает творческой деятельности. Известно, что у него была тетрадь с собранными стихами, которая переходила из рук в руки и в конечном итоге попала к Нигмату Терегулову. К сожалению, сама тетрадь не сохранилась. Однако 15 стихов Алиша были переписаны Терегуловым и в 1946 году добрались до родины.

Еще несколько произведений были записаны со слов автора его товарищами по заключению — Газимом Кадыровым и Талгатом Гиматовым, также перенесшими все ужасы плена. Им тоже удалось доставить эти произведения на родину. Постепенно стихи начали публиковаться в прессе и переводиться на другие языки.

Тетрадь Рахима Саттара

Еще один поэт-герой — Рахим Саттар. В июне 1942 года он попадает в плен, повторяя путь джалильцев. Точные обстоятельства его гибели остаются неизвестными. В своей тетради он скрупулезно фиксировал города, где находился в плену: «Смоленск - Борисов - Вустрау - Радом - Берлин».

За год плена он создал тетрадь с 24 стихотворениями, которую назвал «В плену». Этот блокнот он передал заключенной женщине — Равиле Агеевой, сосланной на работы в Германию из Донбасса. В 1945 году Равиля смогла доставить тетрадь в Советский Союз. Однако имя Рахима Саттара и его стихи стали достоянием народа только в 1966 году. Сегодня эта тетрадь хранится в Национальном музее, а вошедшие в нее произведения опубликованы в книгах.

Блокноты Фатиха Карима

Фатих Карим погиб в феврале 1945 года. Его боевые товарищи отправили личные вещи поэта в Казань. В свою очередь, жена поэта Кадрия Ишукова передала Государственному музею коллекцию, состоявшую из шинели мужа, сапог, писем и записных книжек. В настоящее время эти предметы бережно хранятся в Национальном музее.

В блокнотах сохранились стихи, поэмы, пьеса и рассказы писателя. Часть из них была написана ещё до войны, многие относятся к 1941-1943 годам. Изучив эти блокноты, сотрудники музея обнаружили 28 ранее не публиковавшихся стихотворений Фатиха Карима. Именно в этих тетрадях содержатся наиболее полные версии стихотворений «В разведке» и «Остановим». Об этом писали в своих статьях хранительница музейных ценностей Рамзия Афзалина, которая занимается сохранением этих реликвий.

В музеях и архивах хранятся записные книжки Ибрагима Гази, Амирхана Еники, Сибгата Хакима, написанные в годы войны. В них запечатлены размышления и наблюдения писателей-поэтов, их творческие наброски. Все эти тетради — подлинные свидетельства, прошедшие через настоящие испытания и тревоги военного времени.

Автор: Айдар Шайхин, директор Дома татарской книги

Коллаж: Раиль Набиуллин

Вы уже оставили реакцию

Нет комментариев

Самое читаемое